úterý 18. října 2011

2. kapitola – Sirotčinec


Když dorazili na místo, z prezidentského auta nejdříve vystoupil jen Paul a bedlivě se rozhlédl po davu, který je obklopoval. Snažil se prohlédnout si každého člověka, aby zjistil, jestli tam u sebe někdo nemá zbraň. Agenti z ostatních aut se mezitím už rozestoupili a také pátravými pohledy prohledávali dav. Vše se ale naštěstí zdálo v pořádku.
 
Larsen tedy otevřel dveře od prezidentské limuzíny a nechal celou rodinu vystoupit. Nejdříve Jennifer, potom Daniel a nakonec děti. Zatímco oni mávali lidem, Paul stál kus od nich a nespouštěl oči z davu. Po chvíli celá prezidentská rodina i s ochrankou vešla do budovy, před kterou se nacházeli. Sirotčinec.

V Danielově volebním programu byla i část, kde slíbil, že zajistí lepší péči pro osiřelé děti a vyčlení pro ně více peněz ze státního rozpočtu. A Daniel svůj slib skutečně plnil. Paul s ním o tom sice nikdy nemluvil, ale vždy si myslel, že to byl jeden z hlavních důvodů, proč byl Walsh zvolen.

Když vešli dovnitř, bez zastávky mířili rovnou do haly, kde již byly místní děti shromážděné a čekaly na ně. Paul i zbytek ochranky byli po celou dobu ve střehu, nikdo sice na chodbách nebyl, ale to přeci nedávalo stoprocentní jistotu, že se nemůže nic stát. Rodina proto šla ve středu skupiny agentů, kteří ji obklopovali tak těsně, že pro případného atentátníka by téměř nebylo možné Daniela ani zahlédnout, natož na něj zaútočit.

Po chvíli konečně došli do haly. Agenti se okamžitě rozmístili podél stěn, bedlivě pozorovali dav dětí a vychovatelek a pátrali po čemkoli neobvyklém, zatímco prezident se svou rodinou přešel na vyvýšené pódium, které již pro ně bylo připraveno a zkontrolováno, a lidé začali tleskat. Paul si stoupl pod pódium, kousek od Daniela.

Prezident Walsh se chopil mikrofonu a krátce k dětem promluvil. Potom mu hlavní vychovatelka podala knihu, kterou zdejší sirotci měli nejraději, Daniel si vzal židli a sedl si mezi děti. Jennifer i s Jackem a Lily se k němu připojili.

Zatímco jeho přítel četl, šéf ochranky se nenápadně přesunul tak, aby od něj byl opět na vzdálenost přibližně jednoho metru. Sice šlo jen o děti a spousta agentů byla rozmístěna všude kolem, ale jemu se prostě nelíbilo nechat Daniela samotného mezi cizími lidmi. Prezident mu vždy říkal, že tohle je jeho práce, že musí chodit mezi občany a občas i trochu riskovat, jak jinak by s lidmi, kteří ho volili, mohl udržovat kontakt a snažit se jim pomáhat. Paulovi se to ale nelíbilo. Diskutovali spolu na tohle téma již nesčetněkrát, už od té doby, kdy Daniel nastoupil do funkce, i když tehdy byl jejich vztah pouze profesionální.

V některých situacích se dost těžko hledal kompromis mezi názory obou mužů. Dokonce ještě i teď, kdy je prezident v úřadu již dva a půl roku. Bodyguard si navíc myslel, že to, že se z nich před více než rokem stali i milenci, tohle rozhodování ještě zkomplikovalo. Začal mít o Daniela ještě větší strach a chtěl ho stále více chránit. Jenže jeho přítel prostě neměl rád, když s ním všude chodili muži v oblecích a veškerý jeho pohyb byl přísně hlídaný.

Larsen přerušil tok svých myšlenek a začal se opět plně věnovat prezidentově okolí. Přejel pohledem po dětech, které všechny visely očima na jeho partnerovi, a potom se zaposlouchal do pohádky, co Daniel četl. Moc rád poslouchal jeho melodický a příjemný hlas. Walsh byl vždy skvělý řečník a diplomat a to, jak skvěle ovládal svůj hlas, mu k tomu určitě hodně pomáhalo.

Když prezident dočetl, všechny děti nadšeně tleskaly a prosily o další pohádku. Daniel však předal knihu své ženě s tím, že on si ještě musí promluvit s paní ředitelkou. Jennifer si od něj knihu vzala a začala číst. Děti, včetně jejích vlastních, byly sice zprvu zklamané, ale netrvalo to dlouho a brzy jí věnovaly také tolik pozornosti jako před chvilkou jejímu muži, vše tedy bylo v pořádku.

Prezident se vydal i s ředitelkou do její kanceláře a Paul s Bobbym se k nim připojili. Hale potom zůstal stát před kanceláří a Paul šel dovnitř.

„Paní Jacksonová, já a moje žena bychom rádi založili nadaci pro děti, které nemají rodiče. Váš sirotčinec je velmi známý a důvěryhodný. Chtěl bych vědět, jestli byste měli zájem s námi spolupracovat.“

„Jistě, že máme zájem, pane prezidente. Každý dolar se nám hodí.“

„Výborně, to rád slyším,“ usmál se na ni Walsh. „Samozřejmě je k tomu zapotřebí vyřídit i některé formality. Například musíme projít vaše účetní záznamy, vyhodnotit jak jste na tom s financemi, a podobně.“

„Samozřejmě, účetní knihy udržuje naše účetní v naprostém pořádku. Mám zde například k dispozici uzavřené záznamy z minulého čtvrtletí,“ ukázala ředitelka na jednu z polic.

„A mohl bych se podívat?“ Larsen se musel hodně ovládat, aby se mu na rtech neobjevil úsměv místo obvyklého neutrálního výrazu, který musel v takovýchto situacích bezpodmínečně udržovat. Nemohl totiž v tónu, jakým jeho partner položil onu otázku, přeslechnout Danielovu přirozenou zvědavost a touhu všechno pečlivě prozkoumat a zjistit o každém problému co nejvíce informací. Momentálně se asi ozvala ta jeho stránka, která před lety rozhodla, že vystudoval právě ekonomickou vysokou školu.

„Ovšem, tady.“

„Děkuji.“

Walsh se na pár minut zahleděl do záznamů, chvíli v nich listoval, a agent podle jeho zachmuřeného čela poznal, že se mu tam něco nezdá.

Pozoroval, jak se jeho přítel ještě jednou vrátil na začátek záznamů, nejspíš, aby si něco ověřil, a potom zas listoval na místo, kde skončil číst před chvílí. Pak desky zavřel, obrátil se na ředitelku a prohlásil: „Vyhoďte účetní.“

„Prosím, pane prezidente?“

„Jednak si účtuje vyšší plat, než jaký máte vy, i když účetnictví podle mě moc nerozumí, a za další vám zpronevěřuje peníze.“

„Prosím?!“

„Jen za minulý měsíc zpronevěřila asi 3 000 dolarů, vidíte tyhle položky?“ Walsh šokované ženě ukázal některé nesrovnalosti v záznamech a vysvětlil jí, co je na nich špatně. „Bohužel, kdyby v tom váš sirotčinec pokračoval, nemohli bychom navázat spolupráci. To asi chápete?“

„A-ano, pane prezidente.“

„Výborně, takže prosím poslechněte mou radu a najměte si jinou účetní, která bude spolehlivější. Potom s vámi samozřejmě rádi budeme spolupracovat.“

„Ano, pane. Moc vám děkuji.“

Daniel si s ředitelkou potřásl rukou, povzbudivě se na ni usmál a s Paulem v patách opustil kancelář. To už se ale Larsen neubránil úsměvu, který celou dobu tak pečlivě skrýval. Byl na Dannyho moc pyšný. Vždyť on se jen ze zvědavosti na chvilku podíval do účetnictví neziskové organizace a okamžitě tam našel několik chyb. Odhalit zpronevěru peněz dost často nezvládnou ani auditoři a Walshovi to bylo jasné po krátkém pohledu! Samozřejmě již dávno věděl, že Daniel je velmi chytrý, vzdělaný a všímavý, ale nikdy ho nepřestávalo překvapovat, jak velké vědomosti on vlastně má. Nejen, že měl pocit, že prezident umí snad každý jazyk, kterým se na světě kdy mluvilo, od staré egyptštiny přes slovanské jazyky po například němčinu, on měl hodně znalostí i z ekonomie, archeologie a dějepisu.

Larsen sám samozřejmě také nebyl žádný nevzdělanec, vystudoval vojenskou akademii a docela dobře uměl španělsky a německy, ale s Danielem se rozhodně nemohl rovnat. Vliv určitě mělo i to, že on sám buď byl v práci, nebo cvičil, kdežto Walshe ve chvílích volna, když nebyl s ním nebo s dětmi, nešlo prakticky vidět bez knihy v ruce. Snad na každé téma jich několik měl, od různých autorů, aby mohl porovnávat rozdílné pohledy na stejnou problematiku.


Když i s Bobbym dorazili zpět do haly, Jennifer právě dočítala další pohádku. Pak vzala pytel s hračkami, které dětem přivezli, a začala je rozdávat. Jack a Lily jí pomáhali, za chvíli se přidal i Daniel. Když každý sirotek dostal svou hračku, prezident chytil svou ženu za ruku a vystoupali spolu zpět na pódium, aby mohli všem přítomným říct pár slov na rozloučenou.

Potom první rodina v dobré náladě zamířila k autům, následována ochrankou. V limuzíně si Paul konečně oddychl. Nečekal sice, že by se tu vyskytl nějaký problém, ale stejně byl moc rád, že už to mají za sebou.

Žádné komentáře:

Okomentovat